相信大家已经察觉到了,我们的分享经常包含来自《圣经》的内容。
的确,作为西方国家的宗教经典,《圣经》源远流长,其中典故为英语贡献了大量表达。
今天,就让我们来谈谈“亚当的苹果”——Adam’s apple.
Adam是大家都熟悉的《圣经》人物,他与Eve(夏娃)自由自在地生活在the Garden of Eden(伊甸园)里,而只有一件事,是被上帝禁止的,那就是吃“知善恶树”上的果实。
然而,恶魔撒旦却化身为蛇,诱惑二人吃下禁果。
不过,Adam还没有把果肉完全咽下去,就被上帝给发现了,知道事情败露的Adam情急之下把一块果肉卡在了喉咙里,形成了一个疙瘩。
说到这儿,大家或许已经能够猜出来了,Adam’s apple就表示“喉结”
When he grows older, the Adam’s apple becomes obvious.
当他长大一些,他的喉结变得明显了。
既然已经说到了apple,那让我们再来积累五个“苹果”相关短语
the apple of one’s eye:掌上明珠
The girl is the apple of his eye.
女儿是他的掌上明珠。
apple-polisher:马屁精
I hate that apple-polisher!
我恨那个马屁精!
apples and oranges:大相径庭
our mindsets are apples and oranges.
我们的心态大相径庭。
a bad apple:害群之马
There is a bad apple in our class.
我们班里有个害群之马。
The apple never falls far from the tree.
苹果落地,离树不远。
多指“有其父必有其子”。
本期内容,大家都积累了吗?下次再见到Adam’s apple,千万不要再以为是“苹果”了嗷!
趁热打铁小练习
The small boy is the_____of the mother’s eye.
A.apple
B.orange
C.banana
D.pear
扫码告诉我答案